我是法醫秦明的老師劉良,如何準確“翻譯”死者的語言,問我吧!
法醫實際上就是翻譯。尸體不會說話,法醫要做的就是把死者的語言翻譯給不懂的人聽——這是我對我的職業所做的定義。
我是劉良,原華中科技大學同濟醫學院法醫系系主任,也是湖北同濟法醫學司法鑒定中心司法鑒定人。在與死者打交道的30余年中,我解剖過上千具尸體,經我手平過冤、昭過雪的案子有不少,其中不乏湖南黃靜案、山西討薪案、聶樹斌案等著名案件的復查。我帶出的學生幾乎“占領”了中國各省市公安局,網紅“法醫秦明”也曾在央視拜我為師。我主編的《法醫毒理學》更是所有法醫學生必須學的國家規劃專業教材。
作為尸語者,最大的要求就是準確。但有時,要做到“準確”可沒那么容易。但我可以很自信地說,這幾十年來,我基本沒犯過什么錯誤。若你對于法醫這個神秘的職業感興趣,想知道如何準確“翻譯”死者的語言,歡迎向我提問!
我是劉良,原華中科技大學同濟醫學院法醫系系主任,也是湖北同濟法醫學司法鑒定中心司法鑒定人。在與死者打交道的30余年中,我解剖過上千具尸體,經我手平過冤、昭過雪的案子有不少,其中不乏湖南黃靜案、山西討薪案、聶樹斌案等著名案件的復查。我帶出的學生幾乎“占領”了中國各省市公安局,網紅“法醫秦明”也曾在央視拜我為師。我主編的《法醫毒理學》更是所有法醫學生必須學的國家規劃專業教材。
作為尸語者,最大的要求就是準確。但有時,要做到“準確”可沒那么容易。但我可以很自信地說,這幾十年來,我基本沒犯過什么錯誤。若你對于法醫這個神秘的職業感興趣,想知道如何準確“翻譯”死者的語言,歡迎向我提問!



385個回復
共385個提問,